Translation of "quello che rappresentiamo" in English

Translations:

we for stand

How to use "quello che rappresentiamo" in sentences:

Pensate a tutto quello che rappresentiamo, non ciò che siamo.
Think what we represent, what we are.
Hai tradito tutto quello che rappresentiamo.
You have betrayed everything we stand for.
Oh, non e' per noi, e' per quello che rappresentiamo.
Oh, it's not us. It's what we represent.
E' Satana che si fa beffe di tutto quello che rappresentiamo.
That is Satan making a mockery of everything we stand for.
E credo in quello che rappresentiamo.
And I believe in what we stand for.
Non ci discosteremo di una virgola dal nostro concetto di calcio, per quello che rappresentiamo e che stiamo facendo da tanto tempo".
We are not going to deviate one iota from our footballing concepts and what we've been doing for a long time now.
E' un tradimento verso tutto quello che rappresentiamo.
It's a betrayal of everything that we stand for.
Questo è... un affronto a tutto quello che rappresentiamo...
This is... an affront to everything we stand... for...
Questa cultura, e in generale qualsiasi cultura, è molto più dei semplici manufatti; essa ingloba la morale delle storie tramandate nel tempo, che è esattamente quello che rappresentiamo nei nostri spettacoli, navigando nei sette mari.
This culture, or any culture for that matter, is a whole lot more than just artifacts—the essence of it can be found in the morals of the stories passed down through time, which is exactly what we are sharing as we sail the seven
Va contro tutto quello che rappresentiamo.
Goes against everything we stand for.
La sentenza normale è di una settimana ma siccome lei ha il coraggio, l'assoluta impudenza di farsi chiamare fatina dei denti mettendo cosi in ridicolo tutto quello che rappresentiamo la condanno a due settimane di lavoro come fatina dei denti.
The normal sentence is one week but because you have the nerve, the unmitigated gall to actually call yourself a tooth fairy thus make a mockery of everything we stand for I'm sentencing you to two weeks' tooth-fairy duty.
Fungono da bussola per le nostre azioni e il nostro comportamento e descrivono quello che rappresentiamo.
They serve as a compass for our actions and behavior, and describe what we stand for.
La moda per me è quello che rappresentiamo e il modo in cui vorremmo sentirci.
Fashion is what we represent and how we'd like to feel.
L’aspetto di Statement, così radicalmente diverso, può sembrare un allontanamento dalla tradizione Naim ma è invece la migliore espressione di tutto quello che rappresentiamo.
Statement's radically different aesthetic may seem like a departure from Naim Audio tradition but it's the ultimate expression of everything we represent.
Quello che siamo nel mondo, quello che rappresentiamo, dove e come dobbiamo continuare a lavorare.”.
What we are in the world, what we represents, where and how we have to keep on working”.
Che tu sia una donna, che tu provenga dalla diversità, ciò che conta è che le nostre opere siano pienamente riconosciute artisticamente, per quello che sono e non per quello che rappresentiamo.
Whether you’re a woman or issued from diversity, what matters is that your work is fully recognised artistically, for what it is and not for what you represent.
È quello che rappresentiamo ancora oggi.
We remain true to these values still today.
In un mercato in costante evoluzione come quello che rappresentiamo, il Gruppo Fimo è impegnato per fornire sempre prodotti studiati ad hoc e mettere a disposizione un know how innovativo e di qualità.
In a constantly evolving market such as ours, the Fimo Group is committed to always providing tailor-made products and providing innovative and quality know-how.
L’amore e la fedeltà è quello che rappresentiamo
Love and the loyalty that’s what we stand for
0.8464879989624s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?